I volumi del Corpus Christianorum in Translation intendono fornire una traduzione moderna dei testi patristici e medievali in lingua greca e latina già pubblicati nelle collane del Corpus Christianorum (Series Latina, Series Graeca and Continuatio Mediaevalis). Le lingue d’arrivo sono francese, inglese, italiano, spagnolo e tedesco. Le traduzioni, edite separatamente rispetto alle relative edizioni critiche, si propongono di rendere fruibili i testi del Corpus Christianorum a chi non ha la possibilità di leggerli nella lingua originale. Per coloro che hanno invece familiarità con le lingue antiche, le traduzioni possono servire come riferimento veloce e come aiuto per l’interpretazione del testo.